Tag Appoints Language-Tech Pioneer Brock Hansen as Head of Localization

Tag, the global creative production and channel activation partner to brands worldwide, announces the appointment of Brock Hansen as the new Head of Localization for Tag Americas.

“We’re extremely pleased Brock has joined Tag. His deep understanding and expertise in translation, localization, and language technologies is an immense value to our clients,” shares Toby Codrington, Tag Americas CEO. “In today’s marketplace, brands are continually expanding their reach globally—language is the key to unlock every market. With Brock at the helm, Tag is poised to lead the way in creating content to effectively communicate brands’ messaging across all cultures and languages.”

Also Read: TransPerfect Names Jin Lee as Co-CEO

Hansen’s aptitude for language translation and technology emerged after working with a software construction company in moving their tools to clients in Brazil, where years prior Hansen lived and became Portuguese fluent. Combining his Economics and International Business education with language and tech, Hansen helped progress translation software efficiencies and capabilities for CAD designs, website accessibility and compliance, and medical prescriptions, for notable companies such as ExxonMobil, Shell, Valero, and CVS. In his most recent role as Globalization Programs and Solutions Manager for Wish, Hansen led a team to build an entire back-end system for managing and controlling content localization.

“My journey through language, tech, and culture has been nothing short of exhilarating, and I’m thrilled to be at Tag,” Hansen comments then adds, “I’ve seen firsthand how successful localization closes gaps to bridge new opportunities across the world. To accomplish that level of translation, its crucial brands continue balancing human insight and expertise with the latest technologies.”

In support of the Language Center of Excellence, Hansen and Language SMEs know human judgment and creativity are highly effective for transcreation and voiceovers, while machine translation (MT) engines and AI-supported tools, such as Tag’s proprietary Digital Interact (DI) platform and its specialized DI Translate, are exceptional tech-enabled language tools. These and other technologies can streamline workflows, reduce cost, and eliminate errors—especially for more rigorous applications, such as for regulatory compliance in pharma.

SOURCE: PRNewswire

Comments are closed.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More